THE TRACE OF
YASADIPURA II:
A SURAKARTA’S POET,
THE DEVOTEE OF FIVE KING
Venny Indria Ekowati
A Master Student of National
University of Malaysia
ABSTRACT
Yasadipura II
(YS II) is one of Surakarta ’s
poets who became a servant to five kings, namely Paku Buwana (PB) III, IV, V,
VI, and VII. During his life of becoming the palace’s poet, YS II had produced
literary works that became an integral part of the Renaissance period of
Javanese literature. In addition to the works of adaptation and translation, YS
II also wrote some original works completed alone or together with his father.
YS II was known as a vocal and critical poet in addressing the running of the crippled
government. In addition, YS II also wrote extensively about the moral crisis
occurred in Surakarta
during his lifetime. Although his works are monumental, yet the biography of YS
II is not widely known. This is caused by the lack of obtainable data to
construct his complete biography. Various reasons are given related to the lack
of data about the life and works of YS II. Therefore, this paper tries to
reveal in more depth about the figure of YS II, his biography, education,
career, and works.
A.
Introduction
The Javanese traditional wisdom is recorded in many works of poets of the
past. Certain names such as Ranggawarsita, Mangkunegara IV, Yasadipura I (YS I),
YS II, IV Buwana Nails, Nails Buwana V etc. have often been heard as poets who
produced a master piece in Javanese literature. Those poets mentioned above lived
in one period, namely the period of Surakarta .
Winter in Zamenspraken (1882) also noted that there were at least fourteen
poets at the time. Those poets were YS I, YS II, and Duke of Prince in Semawis,
Ngabehi Sastrawijaya, Duke of Semawis, Panembahan Madurese, Ngabehi
Kertadiwirya, Rangga Awikrama Mas, Mas Ranggawarsita, Ngabehi Yudasara, Kyai
Ranggasutrasna, and Prince Adilangu.
These poets were the activator of Javanese renaissance’s literature. This
period was marked by the number of re-adaptation and arrangement of the Old
Javanese and Melayu Islam’s works. Renaissance period was an often debatable
subject among the experts of Javanese literature who consider that Javanese’s
renaissance is only an imagination not supported by sufficient evidence. But
apart from that, rather than debating on whether or not there is a renaissance
period, the presence of those poets is a living proof and Javanese literature development
is consistent with the development of the cultural life of Javanese people. There
have been many scientists who have tried to compile the genealogy and the
history of the past lives of these
poets. However, among the compilations, it is only some of them which are quite
complete. It is the CVs of the famous poet, Ranggawarsi, which is mainly
accomplished. In addition, the kings who are also poets have fairly complete biography
as well. The biography of YS I is also moderately complete along with the
publication of Tus Pajang (Margapranata et al, 1986). Besides what have already
been mentioned above, the information about the other poets have not been
sufficiently organized. One of them is YS II who is among those poets of Surakarta in the service
of five kings. The Data about YS II is very limited. Apparently, the
researchers are not very interested to construct the biography and the life
history of YS II. The possibility might be because the incomplete data about YS
II, whether because these data were destroyed deliberately, since poets are so
vocal in criticizing the king and the official court, or indeed that there are
no adequate data recording of this poet.
Through a thorough literature study from various sources, this paper
tries to trace back the biography of YS II, whether that involves the history
of his descendants, education, and his works. This paper is expected to provide
additional information about YS II as one of the great poets of Surakarta palace.
B.
History
Yasadipura Descent II
The Family Lineage of YS II was based on the secondary sources. The
Source to identify the life of YS II was difficult to obtain because of the
loss of many writings about YS II. It was Perhaps for the political factors, so
that the information about YS II was deliberately destroyed. The same opinion
was also uttered by the researchers on YS II’s manuscript works, among them was
Yahya (2008) which also stated that many of these manuscripts and information
about YS II were not disclosed to the public. In addition, many manuscripts of
the works of YS II were missing. Sukri (2004: 1) also stated that the
information about YS II is difficult to obtain due to the unavailability of a
representative writing of his memoirs. Secondary sources are used to discover
the life of YS II which generally was obtained from books that discuss about
his father's life entitled YS I, and his
grandson namely Raden Ngabehi Ranggawarsita.
Mulyanto (1990: 37-38) explains that the ancestors of YS II are as
follows.
Sultan
Hadiwijaya (Raja Pajang)
Pangeran
Benawa (Sultan Prabuwijaya)
Pangeran Mas
(Panembahan Radin)
Pangeran
Wiramanggala I
Pangeran
Wiraatmaja
Pangeran
Wirasewaya
Pangeran
Danupati
Pangeran
Danupaya
Raden
Tumenggung Padmanagara + Siti Maryam
Raden
Tumenggung YS I
Raden
Tumenggung YS II
Based on the above pedigree, it can be concluded that YS II was born a
nobleman who is a descendant of the tenth king of Pajang. Therefore, it is
often referred to as Tus Pajang or the descent of Pajang. In addition, the
grandmother YS II is also the daughter of a well-knownIslamic religious leader
(ulama), namely Kalipah Carepu.
YS II was born in 1760 and died at the age of 84 years, precisely in 1844
(Humpreys, 2009: 198). YS II is a great poet who inherited the intellectuality
of his fathers. According Witari (1991), Raden Tumenggung Padmanagara is
Mataram soldier who gave a big advantage for our country. He helped Sultan
Agung of Mataram in the fight against the Dutch colonialists. Because of his
services here, Padmanagara was then appointed to be the mayor of Pekalongan.
The Dutch later captured and discarded Padmanegara to Palembang ,
Sumatra , because of his continuous struggle
against the Dutch. While in Sumatra ,
Padmanagara learned from a Kyai named Kyai Jaenal Abidin. Having escaped from
the exile, Padmanegara lived in Pengging and was subsequently employed by the
palace as Abdi Dalem Bupati Jeksa in Kartasura. Since then on, this was the
start of the career Padmanagara continued to his descendants.
YS I of Kraton Surakarta was a great poet, the father of YS II. YS I is
considered as the father of Surakarta
literary, because he descended many great poets who served for Keraton
Surakarta. According to legend, the birth of YS I was extraordinary. He was
born covered and encircled by intestine. The possibility of this legend is that
for people to believe more toward the legitimacy of his supernatural power.
Thus, his birth is likened with the birth of Bhima, the Javanese wayang figure
who was also born already wrapped up.
According to a book Tus Pajang which
was written by his offspring, YS I
was born on Friday Pahing, on Sapar month, Jimakir year of 1654. But this
history chronicle was refuted by Ricklefs (1997) who stated that Friday Pahing
of Sapar in 1654 only fell on 14 Sapar or on 9 September 1729 year 1654, and
not in the year of Jimakir but in the year of Je.
According to Ricklefs, the Date of YS I’s death mentioned in Tus Pajang
(1997) is also wrong. It was mentioned that Yasadipura Pahing died on Good
Friday (Friday pahing). Friday Pahing of month Sapar in year 1654 of AJ only
occurred on 14 Sapar or 9 September 1729. But 1654 AJ was Je year, not Jimakir.
If the year remains Jimakir 1650 (AD 1725-6), the combination Pahing Friday did
not possible to happen in Sapar. Likewise, in the month of Sapar, Jimakir 1658
(AD 1733-4). Thus, the given data about the birth of YS I contained at least
one mistake in the name of the year and there are possibilities of the other
errors. Friday Pahing, Sapar 14, AJ 1654 (9 September 1729) is a combination
that might occur. Although it is also rational to assume that the writers of
Tus Pajang do not necessarily comprehend the names of the year during its eight
years (windu) moving cycle. The Java Year of 1728 is Be Year and in that year,
20 Dulkangidah Legi fell on Thursday legi, not Monday kliwon. The accurate date
should be 20 Dulkangidah, Wau 1729 or similar to March 14, 1803.
The Devotion of YS I at Surakarta
palace began when he was promoted to become soldiers of Nameng Jaya with the
special task of carrying arms palace, named Kyai Chakra. After becoming a
soldier, his name was changed into Kudapanggawe, and he lived at Sindusena Tumenggung’s
house. His talent was recognized by Pakubuwono II when he stopped at Panaraga
Tumenggung Sindusena’s house when he was on his way home from Panaraga and
would return to the capital city. Pakubuwana II then entrusted Kuda penggawe to
Prince Wijil, a poet who works in the Duchy (Kadipaten) (Margana, 2004:
144-146).
After being guided by Prince Wijil, his talent was increasingly prominent
and was later called a cadet poet (pujangga taruna). His boss then saw YS I’s
natural talent in terms of literature. He therefore was commanded to be a
servant in Prince Wijil’s house. In addition to his devotion, the young
Yasadipura was also ordered to develop his literary ability, because Prince
Wijil was also known as a good writer. After the Kartasura was moved to Surakarta palace, YS I
became the man of the Duchy and was appointed royal poet. YS I was considered
the father of the renaissance of Surakarta .
The works of YS I were difficult to be distinguished from the works of YS
II because both of them often worked together to produce a work of literature.
The language style and the diction among them were almost similar. This was
stated by Poerbatjaraka (1957: 129-132) who declared that because Kyai YS I and
II had worked together for a long time in doing a work of literature, then it
is mostly difficult to distinguish the work of each. It often happened that a
work was initiated by YS I and later completed by YS II and vice versa. In
addition, there is also this possibility that in writing a literary work, this
process was divided into two parts. The first part was written by YS I and the
others were written by his son, YS II. If it is identified through lelewaning
basa, the difference was very subtle in the ‘language style' and kikidungan
leting wanci. Thus, there are many experts who discuss the issues of Yasadipura
works will just mix them.
Ricklefs (1997) attempted to discuss the works of YS I which have become
the subject of many discussions by literary scholars. Ricklefs retrieve a list
of three experts to examine the actual literary works of YS I. Each of the list
is compiled by Winter (1911: 352-354), Sasrasumarta (1939), and Poerbatjaraka
(1957: 129-45, 159-616). Based on the lists compiled by those three experts,
there are sixteen title works which are possible to be the work of YS I. The
title of these works are (1) Tajusalatin,
(2) Iskandar, (3) Panji Anggraeni, (4) Babad Nagari Paliyan (Babad Giyanti),
(5) Serat Sewaka, (6) Serat Anbiya, (7) Serat Menak , (8) Serat Baratayudha,
(9) Prayud Chronicle, (10) Serat Cebolek, (11) Pasindhen Badhaya, (12)
Arjunawiwaha Jarwa, (13) Rama Jarwa, (14) Panitisastra Kawi Miring, (15) Dewa
Ruci jarwa , and (16) Babad Pakepung. Those Written texts were inspired by
the contemporary social situation, and partly as an adaptation or arrangement
of the old manuscripts. For example, Serat Anbiya was a free adaptation of
Malaysian version derived from the Persian tales (Riddell, 2008).
Among the 16 works mentioned as the works of YS I, there are at least six
doubtful works, namely Tajusalatin, Menak, Iskandar, Sewaka, Arjunawiwaha
Jarwa, and Cabolek. Tajusalatin was not believed to be the original work of YS
I, because the date of this manuscript writing was in 1840, long before YS I
died. Then, Menak script is also doubted as the work of YS I, because there is
one manuscript which mentions that the script was written by Queen Blitar. It
is possible YS I rewrote the manuscript. Serat Iskandar is also doubted as the
genuine work of YS I. This serat was composed by Queen Pakubuwono in 1729, and
at that time, YS I was still a baby, and it is impossible for him to write the
manuscript.
Similarly, it happened to Serat Sewaka which is often seen as the work of
YS I. The oldest manuscript version of Serat Sewaka was found in Berlin Staatsbibliothek
MS Or. fol. 402 (Pigeaud 1975:226-7). When Serat Sewaka was written,
YS I was still a child and was learning from Kyai Onggamaya and could not
be able to write a script equivalent to Serat Sewaka.
The other manuscript not considered as the original work of YS I was
Arjunawiwaha Jarwa. This was proven by a research conducted by Kuntara (1990:
3, 6, 325), which states that the oldest version of Arjunawiwaha Jarwa was
authored by an interpreter of the Dutch language, CF Winter. While Serat Cebolek,
which is very famous in Javanese community, was also doubted as the work of YS
I because this script was written in 1731. In this year, YS I was still two
years old and would not likely be able to write a script like Serat Cebolek.
Although there was many pros and cons about the works of YS I, but it can
not be denied that YS I was a productive poet. At least ten major works had
successfully been produced during his lifetime, and there were always
possibilities that many anonymous (no author's name) works are actually written
by YS I. Given to the long literary tradition which led an author to not
mention his/her name in a literary work? Or it might be caused due to the
centric court system. YS I’s capability in writing literary works was
apparently inherited to his children, grandchildren and great-grandson. After YS
I, YS II replaced YS I as the court poet. Afterward, two of his grandchildren
were appointed as the palace poet as well. Furthermore, his great-grandson also
inherited a big talent of their ancestors, becoming a great poet known as
Ranggawarsita. She is the last poet in the literary world of the Palace of Surakarta (Kraton Surakarta).
YS II is a mixture of two breed of nobility and students. The Royal blood
was inherited from his ancestor, who was the main royal of Pajang kingdom.
Therefore, the descendants of Pajang Royals, specifically after YS I, were
known as Tus Pajang or Pajang descent. The religious nobility blood was
inherited from her grandmother who was the daughter of a renowned scholar in
the areas of Caripu. Since childhood, YS II lived in palace neighborhood. On
10th of July 1741, there was a big outbreak occurred in Kartasura called geger
Pacinan, it was a rebellion carried out by Chinese people because they felt
that they were unfairly treated. The Chinese troops took over the palace of Kartasura . However, with the help of the
Netherlands ,
Pakubuwono II could eventually seize back Kraton Kartasura on 21 December 1742.
The kingdom had been ravaged and ruined. Finally, on February 17th 1746,
Kartasura palace was officially moved to Surakarta
(Suara Merdeka, 2004). At this point of time, YS I began to serve as a poet in Surakarta palace.
When YS II was born, his father had already become a poet in the palace
for fourteen years. His father had already had steady position and his father
even had become a poet of trust in the Surakarta
palace. The Father of YS II had contributed a lot to Pakubuwa III. Therefore,
Pakubuwono IV once considered YS I to be elected governor (patih). However this
was rejected by YS I by the reason of advanced age. While the three sons of YS
I were also appointed as regent. They were (1) Raden Tumenggung Sastranagara
who held the rank of Carik Regent, (2) Raden Tumenggung YS III who was
appointed as a Duchy Regent, and (3) Raden Tumenggung Amongpraja who was
appointed as an Attorney Regent (Margapranata, 1986: 25).
C.
The
Life History of YS II
1.
The
Childhood of YS II
Yasadipura was born in 1760 and died on 3 Rabiulakir
Ehe 1772 or 21 April 1844 AD (Mulyanta, 1972: 16). Shortly after birth, YS II
was given the name Good Vasistha. Cassier (1990: 41) states that man is an animal symbolicum, which means that the
symbolic ownership and symbolic behavior are the typical of human traits and
that all cultural advancement is based on those conditions. Based on the above
signification, it can be said that man can not be separated from symbol,
because what is done by humans above is a symbol for himself and for others. Similarly
the name giving in Javanese tribe also contains certain symbols that show the
degree of nobility and the expectations for the child.
The word Bagus in the name of Vasistha showed that he was the descendant
of an aristocrat or a noble. The noble label of Kasunanan Surakarta is divided
into several levels. According to Serat
Andhel Kasunanan, carik: 112: 69 in Mulyanto (1990: 21), the titles are as
follow:
Grad V (Wareng
King)
No.
|
Children
|
Adult
|
1.
|
Boy: Raden
Bagus
Girl: Raden Rara
|
Raden
Raden
Nganten
|
Grad VI (Udheg-Udheg)
No.
|
Children
|
Adult
|
1.
|
Boy: Mas
Girl: Mas Rara
|
Mas
Mas
Nganten
|
Grad VII (Gantung Siwur)
No.
|
Children
|
Adult
|
1.
|
Boy: Bagus
Girl: Rara
|
Mas
Mbok
Nganten
|
Grad VIII (Goprak Molo atau Goprak
Senthe)
No.
|
Children
|
Adult
|
1.
|
Boy: Bagus
Girl: Rara
|
Mas
Mbok
Nganten
|
Grad IX (Ranawa and so on)
No.
|
Children
|
Adult
|
1.
|
Boy: Bagus
Girl: Mbok Rara
|
Bagus
Mas
Nganten
|
YS II was permitted to use the title bagus
because he was a direct descendant of King Pajang. But already been a
descendant of Ranawa or grad V and etc, he was still entitled to
have the title bagus, despite the
fact that that he had already grouped as little
people.
If following his title as a descendant of King Pajang, the title of bagus still may be used. This title showed
that the wearer was still king despite being distant descendants. However, the
title of bagus was also obtained by YS
II because his father was the progenitor and Abdi Dalem who bore the title
Raden Tumenggung.
Thus Wasita still deserved to use the title Great. Wasita’s name derives from the word Wasis or wasita. Those two
words have the meanings "smart and able to give advice '(Poerwadarminta,
1937: 657). The name Wasita is the hope
that someday the child can be smart, is able to give advice to the other fellow
human beings.
2.
The Education
of YS II
The Dutch restricted the access of the indigenous
population to get formal education. During the time of Yasadipura, formal
education did not exist yet. Although as a royal, YS II was privileged to have
education, but all of that should be taken seriously by the family, not by the royal
party. The childhood of YS II was spent in the palace. Since child, he was
familiar with the rules in the kingdom, in terms of talking and behavior. He was
also taught about Islamic religious manner since child, but on the other hand, He
also learned about the culture of Java. His father was an intellectual and
occupied an important role at the palace. Therefore, YS II had many privileged
in terms of treatment and education. Before the age of seven, YS II got
education in the family environment. In this period, children were taught to
read short surahs from the Qur’an by his parents. Then he was also taught to
write and read the Qur'an (Mulyanto, 1990: 31). Because his father was a poet, there
is a possibility that YS II was also taught about the culture and philosophy of
Kejawaan form the manuscripts written by his father, and the other poets.
Therefore, although YS II was a devout follower of Islam, but he still had a thick
soul of Javanese and it influenced the soul and the literary works he produced (Yahya,
2008).
YS II’s mastery of Kawi language was also inherited from his family and the
education he achieved at the palace. However, family of poet was the only one
who wanted to study the tradition of learning Kawi language; it is because Kawi
Language did not attach with it great importance or the concrete benefits
except for them to be able to read script written in Java (Margana, 2004: 131).
YS II studied Kawi language conscientiously whether by translating several
Kawi books or by authoring his Kawi own books. Even many people said that the
language ability of YS II on Kawi language was better than his father’s.
Because not taught specifically, the ability to perform Javanese Kawi
language of the poets such as YS I and II were not very good either. This
ability is only studied in a self-taught, without the presence of a teacher.
This statement is in tune with the opinions of Perbatjaraka (1953: 130-131),
which says that YS I changed Serat Rama by leaving the parts that are not
understood by the author.
This section is
then replaced by not changing the story line, for instance the ornaments and so
forth. However, in certain less comprehensive places yet can not be abandoned,
think it over and become one of intent. This is understandable because the
author does not have the means to learn Kawi language. However, the ability of
the author in composing sentences in the chant in the other manuscripts are
often the result of an author's reading of the serat in Kawi language which already
exists or is still present.
Then at the age around seven to eight, YS II was sent to a boarding
school to receive religious education. Since the time of Mataram, Sultan Agung
already required every kawedan and
village to build a mosque. The mosque is used as a means for the society to
learn religion. Young children also learn from a muezzin at the mosque. Once
the children can fluently read the Qur'an, they are then obliged to finish his
first Koran reading in order that parents send them to a boarding school.
Children up to seven years of age who have not been able to read the
Qur'an will be missed and certainly be ashamed of his friends (Yunus in Sukri,
2004: 222-224). Datuk YS II was an exceptional diligent student. In his youth,
he learned the order in Palembang .
Besides, he also became a poet. His famous
work is Suluk Tekawardi, as
famous Sufi teachings (Florida ,
2000). Following the footsteps of his father, YS I also studied at a boarding
school. He studied under Kyai Honggamaya in Kedu. YS I began to study Arabic
literature and literature of Java. At age 14, He completed his studies in
Pesantren Kedu. YS II's father was a devout religious pupil, a pupil who was
pious and run Islamic religion well. Therefore, since childhood YS II had also
started to teach Islamic preaching.
Similar to his grandfather, Padmanagara and also his father, YS II took
formal education at an Islamic boarding school. The boarding school in which
his father chose as YS II’s place to learn was Tegalsari boarding school in
Ponorogo. This boarding school was owned by Kyai Imam Besari
I. it was founded by Pakubuwono II as a
reward for the services Kyai Imam Besari gave. This place has a high historical
value, because Pakubuwono II fled here to get a spiritual peace (Florida , 2000). The
close friend of YS II during his stay at that boarding school was Kyai Faith
Besari II (1762-1862) who later continued his father's leadership at the
seminary. Kyai Imam Besari II then married a widow as a gift of Pakubuwono IV
and had a son who later became Panaraga Regent (Margana, 2004: 133). This
boarding school will also be used to learn Bagus Burhan (Raden Ngabehi
Ranggawarsita), the grandson of YS I, which was known as the closing poet of Surakarta palace.
Islamic Boarding School is a non-formal educational institution chosen by
the descendants of Yasadipura to give his descendants a great number of
knowledge. Islamic Boarding School is an important social institution that
contains the entities toward social life which surrounds them. Until the present
time, the system of Islamic boarding school education still exists and grows in
the Javanese society. During its development, many famous Islamic boarding
schools are shifted into Modern, traditional, and semi-modern boarding schools.
The Boarding schools during which YS II studied was of course still a
traditional boarding school with the characteristics of: (1) had no Modern
central handling system. The maintenance was centered to the rules made by Kyai
and was translated by the accomplice of the boarding school, (2) firmly
attached to the figure of Kyai as the central figure. Each policy was the
authority of Kyai, in this case was Imam Besari I. At this time, kyai occupied
the role as Hakam, namely the cult and he held a central role, which sometimes
made the dialogue process not occur. The Leaders also act as a conduit of fatwa
to those who were responsible for solving problems occurred at the seminary.
Kyai’s decision must be accepted by the conflicting parties, (3) the pattern
and the system of education was still traditional, one-way teaching. The
Leaders spoke, and the students listened cautiously and (4) the structure of
the building was simple and ir usually integrated with the surrounding
communities (Farchan, 2005: 1-2). During his stay at the seminary, YS II
studied religious sciences and books. Armed with knowledge from this pesantren,
YS II was able to write babat Sasana Sunu and serat musa, who carries the
philosophy and the teachings of Islam.
According to Fokkens in Sukri (2004: 6), at that time, education in
Tegalsari boarding school was distributed in two levels. They were beginners
and advanced levels. The beginner students were taught writing and reading in
Arabic. If the students had already been good at reading and writing in Arabic,
they can proceed to advanced level. The Material at an advanced level was
learning by employing books written in Arabic letter & language. However,
to ease the students, the Java script language was also used as a selingan.
After finished completing his education at the seminary and YS II then returned
to the palace and helped his father as the carik of kapujanggan. The carrier of
YS II during his stay in palace will be explained next.
3.
The
Career of YS II
The career of YS II as the keraton/palace poet began
when he graduated from his study in Tinatar Panaraga Gerbang Islamic boarding
school. The Grandfather of YS II was Raden Tumenggung Padmanagara and the
father of YS I was a servant in Surakarta
Palace . If the young
intelligent or small people were to be aristocracy class, they are required to
go through several stages. They were suwita, internships, and graduation.
After obtaining the rank of kliwon,
YS II deserved to use the title Raden
Ngabehi. Raden designation was given to the descendants of the king in grad
V and beyond. Therefore, the giving of raden title had already been attuned to
the position of YS II as the tenth descendant. While Ngabehi title was given because this was a title for someone who
had the official panewu, kliwon, and mantri positions, (Mulyanto, 1990: 25).
After that, the name ‘Pajang Wasita’ was re-named into Ngabehi Ranggawarsita
Raden. This name was derived from the word warsita
or wursita which meant ‘sayings,
advice, or creating, composing’. Thus, nowadays, the word can give meaning into
Warsita discussion or assessment in the field of poetry (Mulyanta, 1972: 16).
At the present time, literary scholars often refer to Java as Raden
Ngabehi YS I Ranggawarsita I to distinguish YS I from his son and grandson. The
oldest son of YS II also uses the same name, Raden Ngabehi Ranggawarsita II. He also worked as a poet at the
palace before he was captured and exiled by the Dutch. This name is also used
by the grandchild of YS I, who later become known as a great poet, Raden Ngabehi Ranggawarsita III.
The career of YS II was increasingly brilliant at the turn of the century
fron XVIII century to XIX century. He was like a shining star at Keraton
Surakarta because it works brilliantly within the field of literature. YS II
wrote many original literary works of his own. In addition, he also worked with
his father in writing a piece of work. YS II also worked with the other
authors, mainly those working in Kraton Surakarta. He also translated several
works of in the classical Kawi language. In 1803, YS I’s father died.
Later at the same year, YS II was appointed poet by Kraton Surakarta in
which he inherited his father's title. He was later given the gift of the name Raden Ngabehi YS II. From 1810 to 1820, YS
II was increasingly active in writing and translating several literary works.
In 1826, YS II promoted to be the Carik
of Regent Duchy. After receiving this
rank, YS II then used Tumenggung title. The name of Raden Tumenggung YS II was often called Raden Tumenggung Sastranagara. This was the last rank and title
carried by YS II until his death in 1844.
YS II was among the well-respected and appreciated writers by the king. It
was proven by the regular visit carried out by PB King IX and X to his tomb in
Umbul Pengging (wartawarga.gunadarma.ac.id).
A Pilgrimage to visit the tomb is one of the important processions for the
Javanese. Pilgrimage is usually carried out before the month of Ramadan. For
adherents of the pre Islamic teachings, a pilgrimage is intended to ask for
blessings from the dead. Giving an Offering to the deceased in order to survive
and be helped by the deceased. PB IX, and X were the follower of Islam. For
adherents of Islam, the purpose of pilgrimage is to pray for the dead ancestors
to be forgiven from their sins and get a good place on God’s side. In addition,
the grave pilgrimage also aims to reward people who have died for his services,
so the living can imitate it. The other goal is to remember the dead, so that
every human being who is still alive remembers about death (John 2009:70-71).
D.
the
Works of YS II
1. The Works of YS
II According to Experts
Literary scholars have expressed their diverse opinions
about the literary works written by YS II. But in general, they say that the
works of YS II is difficult to separate from the works of YS I because they had
worked together for years to produce literary works. Below are several opinions
by literary experts about the works of YS II, summarized as follows.
No.
|
Nancy Florida
(2000)
|
Roby Muh. Yahya
(2007)
|
Poerbatjaraka
(1957)
|
Nancy Florida
(1993)
|
1.
|
Lokapala
|
Lokapala
|
Arjunasasra (Lokapala)
|
-
|
2.
|
Babad Pakepung
|
Babad Pakepung
|
Babad Pakepung
|
Babad Pakepung
|
3.
|
Wicara Keras
|
Wicara Keras
|
Wicara Keras
|
Wicara Keras
|
4.
|
Serat Musa
|
Serat Musa
|
-
|
Serat Nabi Musa
|
5.
|
Serat Anbiya
|
Serat Anbiya
|
Serat Anbiya
|
-
|
6.
|
-
|
Panitisastra
|
Panitisastra Kawi Jawa
|
Panitisastra
|
7.
|
-
|
-
|
Babad Prayud
|
Babad Prayud
|
8.
|
Centhini
|
-
|
Serat Centhini
|
-
|
9.
|
|
|
Dewa Ruci Jarwa
|
Dewa Ruci
|
10.
|
Bima Suci Kawi Miring
|
Bima Suci
|
-
|
-
|
11.
|
-
|
-
|
Serat Menak
|
Serat Menak
|
12.
|
Suluk Burung
|
-
|
-
|
Suluk Burung Puyuh Kutuk
Pelatuk
|
13.
|
-
|
Dasanama Kawi-Jawa
|
-
|
-
|
14.
|
-
|
Bratayudha
|
-
|
-
|
15.
|
-
|
Ramayana
|
-
|
-
|
16.
|
-
|
Uran-uran Semut Ireng
|
-
|
-
|
17.
|
-
|
Serat Sastra Cetha
|
-
|
-
|
18.
|
-
|
-
|
Darmasunya
|
-
|
19.
|
-
|
-
|
-
|
Bratasunu
|
20.
|
-
|
-
|
-
|
Sewaka
|
21.
|
-
|
-
|
Serat Tajusalatin
|
-
|
22.
|
-
|
-
|
-
|
Serat Jaka Pengasih
|
23.
|
-
|
-
|
-
|
Sasana Sunu
|
24.
|
-
|
-
|
-
|
Suluk Panduking Dudunungan
|
25.
|
-
|
-
|
-
|
Serat Candrageni
|
26.
|
-
|
-
|
-
|
Serat Pranacitra
|
According to (Yahya, 2008) serat
Lokapala was written in 1824 AD. YS II translated Serat Lokapala Kawi in Modern Javanese traditional songs and in songs
returned to Italic Kawi of the Old Javanese language. Serat
Arjuna Sasra or Lokapala was written by YS II from serat Arjuna Wijaya. This
manuscript was made during the reign of PB V (Poerbatjaraka, 1957: 137). This
script was the script adaptation of the Kawi language of Javanese script. On
the other hand, Babad Pakepung was a
script written by YS II. This manuscript is the documentation of 1790’s Crisis
in Surakarta and
is the subject of Babad Pakepung, a
manuscript of sixty-one pages in length. This manuscript was probably written
in the 19th century by R. Ng. YS II (Ricklefs, 1997).
Babad
Pakepung is a story about tumultuous state of Kraton Surakarta. The cause
of the chaos was the attitude of Pakubuwono IV in defending three guru dalem (dalem teacher) who were considered
to give bad influence toward Pakubuwono IV. These guru dalem influenced Pakubuwono IV to take over the Netherlands ’
administration and unify Mataram. Moreover, they were accused of teaching
heresy. Although they acknowledged themselves as pious students, they still used
magic and amulets. It was also mentioned in babad Mangkubumi that teachers were
still breaking things forbidden by religion. However, the opinion of the palace
servants and the Dutch residents in the authoritative of Greeve were not
trusted by Pakubuwono IV.
Therefore, the Netherlands ,
the Sultanate of Yogyakarta, and the Mangkunegaran held a meeting to discuss
issues related to Pakubuwono IV’s attitudes. The three parties finally agree to
cooperate in carrying out an attack to Kraton Surakarta. The Dutch began to
make strategies. Susuhunan ought to be stopped and if necessary, attact the
susuhunan. The Dutch received additional troops from Europe and Batavia ; they also hired
soldiers from Madura. It also received support from Mangkunegara with the promise
of being given 4000 real each year. Furthermore,
the agreement was also made with the Emperor and the crown prince of Yogyakarta (Ricklefs, 2002: 518-524). Finally, Kraton
Surakarta was besieged for days. The situation was extremely tense because this
was the first military action undertaken by the Dutch after there was no military
action in the past thirty years. However, Pakubuwono IV could finally be
persuaded by sentana dalem and abdi dalem to hand over the students, in
order for the weapon contact could be avoided.
This event was immortalized by YS II through his writing, Babad Pakepung.
This work is the last work made by YS II before he died. Wicara Keras was also written by YS II. This manuscript is closely
related to Babad Pakepung manuscript. The idea of the story written in this
manuscript is also almost similar although it has different emphasis. Babad Pakepung emphasized on the blockade
of Surakarta ,
while Wicara Keras criticized the
leadership of Pakubuwono IV including his policies concerning guru dalem. It is possible that Babad Pakepung was made in collaboration
with YS I.
YS II also wrote Serat Musa that contained
the biography or the life of Prophet Moses. YS II was indeed fond of writing
manuscripts about leadership. The writing of this manuscript is one proof of
his admiration toward the leadership of Moses. Prophet Moses was an example model
of leadership. Hadi W (2009) stated that Prophet Moses was a leader who carried
the category of 'Ulil albab. A leader who had the power to govern his people, yet
still led a simple life and not shackled by materialism and worldly pomp. They
exercised power for spiritual purposes, not for the mere material purpose. This
script was written by YS II in 1810-1812, in Surakarta
(Florida, 2000). Although Serat Anbiya
manuscript appeared in the three of the above list, but Ricklefs (1997) argued
that this manuscript is the work of YS I, the father of YS II. Serat Panitisastra is also the work of
Yasadipura. According to Poerbatjaraka (1957: 135), baboon or the core of the serat is Nitisastra.
In 1798, this manuscript was made into italic Kawi, later in 1808 it was
made into Kawi Jarwa. Then in 1819, it was recomposed by Puspawilaga into a
prose. Kawi Panitisastra Miring was made by YS I. while in Kawi Jarwa, it was made
by YS II. Serat Panitisastra was also copied by PB III in the Surakarta era into Kawi Sekar Miring Javanese.
This literary work contains the instructions to become a good state servant/abdi. The Stem writing of this
script employed Serat Panitisastra, a work by YS I.
One of the great works of literature in the history of Java is Serat Centhini or sometimes called Suluk Tembang Raras. Centhini is similar to Modern Javanese encyclopaedia containing
the Javanese various sciences and indigenous values. Centhini is an adaptation from Serat
Jatiswara that had ever been observed
by T.E. Behrend (1995). Centhini was
written by the suggestion of Pakubuwono V. It contains any life aspects of the Javanese
society. There is also knowledge about religion, livelihood, living equipment,
art, language, culture, etc. According to Wikipedia (2010), Centhini was written in collaboration by
Raden Ngabehi Ranggasutrasna, Raden Ngabehi YS II (formerly named Raden Ngabehi
Ranggawarsita I), and Raden Ngabehi Sastradipura.
Those three poets have their own tasks in terms of the collection of the
material. Ranggasutrasna was responsible
to explore the eastern part of Java Island , and YS II was in charge to explore the
western part of Java, and Sastradipura was responsible to do a pilgrimage to Mecca and to perfect his
knowledge of Islam. Ranggasutrasna commenced it first, and then it was followed
by YS II and the collection was arranged by Sastradipura. Prince Adipati Anom then compiled chapter 5 until
chapter 10 by himself.
Serat Dewa Ruci Jarwa is a manuscript
having a vague author. It is caused by the possibility that this manuscript was
also written in collaboration between YS I and YS II. However, Poerbatjaraka
(1957: 140-141) stated that Serat Dewa
Ruci Jarwa is the work of Kyai YS II, on the New Testament V initiative.
This script has frequently been printed. The adaptation of this script is not
brilliant because it was deficient in terms of knowledge about the Kawi language. Dewa Ruci made by YS II is the adaptation version of Dewa Ruci made by Raden Ngabehi YS I. When
his essay was written, Surakarta palace had just recovered from a crisis
caused by internal rebellion, but the VOC further intervened in the politics of
the kingdom. The threat of disintegration had long been apparent. This was worsened
by the emergence of tension at the coastal areas resulting from the theological
conflict between the defenders of Islamic orthodoxy and the heterodox society (Ricklefs
in indonesiafile.com, 2008).
E.
Conclusion
YS II was a poet who served five kings. Until now, there are still a lot
of works by YS II that have not been studied in depth. YS II was a critical and
outspoken poet. His social criticism is especially reflected in the works
written during the reign of PB IV. The investigation of YS II’s life is
expected to help researchers who work on his manuscripts, particularly in
tracing the writing and the historical background of a literary work.
BIBLIOGRAPHY
Anon. 2004. “Sejarah Kedekatan Surakarta dan
Kartasura Hutan Wanakarta Jadi Cikal Bakal” accessed from
http://www.suaramerdeka.com/harian on 19 May 2010.
Anon. 2010. “Umbul
Pengging (Tirto Marto) Boyolali” accessed from http://wartawarga.gunadarma.ac.id
on 30 April 2009.
Behrend, T. E. 1995. Serat Jatiswara-Struktur dan Perubahan di
dalam Puisi Jawa 1600-1930 (terj. A. Ikram). Jakarta: INIS.
Darsiti, S. 2000. Kehidupan
Dunia Keraton Surakarta 1830-1939. Yogyakarta: Yayasan Untuk Indonesia.
Farchan, Hamdan dan
Syarifuddin. 2005. Titik Tengkar Pesantren. Yogyakarta: Pilar Religia.
Florida,
Nancy. 2000. “Writing Traditions in Colonial Java: The Question of Islam” in Cultures of Scholarship (ed. S. Craig
Humphreys) accessed from http://books.google.co.id/books
on 5 January 2009.
. 1993. Javanese Literature in Surakarta Manuscripts: Introduction and
Manuscripts of the Karaton Surakarta. New York: Cornell University.
Indonesia File. 2008.
“Islam dalam Filsafat Mistik Jawa: Analisis Dewa Ruci Serat Cabolek” accessed
from http://indonesiafile.com on
5 January 2009.
Ricklefs, M. C. 2002. Yogyakarta
di Bawah Sultan Mangkubumi 1749-1792: Sejarah Pembagian Jawa (terj. Alkhatab, Setiyawati dan
Hadikusumo, Hartono). Yogyakarta: Matabangsa.
. 1997. “The Yasadipura Problem” in
Bijdragen tot de Taal-, Land- en
Volkenkunde, 153 no: 2, pg.
273-283 accessed from http://www.kitlv-journals.nl on 5 January 2009.
Margana. 2004. Pujangga
Jawa dan Bayang-bayang Kolonial. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Margapranata,
Sastrawaluya, dkk. 1986. Tus Pajang: Penget lan Lelampahanipun Swargi R. Ng.
Jasadipura I Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Mulyanta, S., Suyatna,
dkk. 1972. KRT. Ranggawarsita. Surakarta: IKIP Surakarta.
Mulyanto, Sartini,
dkk. 1990. Biografi Pujangga Ranggawarsita. Jakarta: Departemen
Pendidikan dan Kebudayaan.
Poerbatjaraka. 1957. Kapustakan
Djawi. Jakarta: Djambatan.
Poerwadarminta, W.J.S.
1938. Baoesastra Djawa. Batavia: J.B. Wolters G.
Riddell, Peter G. 2009. “Sufi Themes : Monist and Mainstream” in Islam
and The Malay Indonesia World accessed from http://books.google.com.my/books
on 5 January 2009.
Sukri, Sri Suhandjati.
2004. Ijtihad Progresif Yasadipura II dalam Akulturasi Islam dengan Budaya
Jawa. Yogyakarta: Gama Media.
Supariadi. 2001. Kyai
dan Priyayi di Masa Transisi. Surakarta: Yayasan Pustaka Cakra.
Wikipedia. “Serat Centhini” accessed from http://id.wikipedia.org/wiki/Serat_Centhini
on 30 April 2009
Winter, C.F. 1882. Javaansche
Zamenspraken. Amsterdam: Johannes Muller.
Witari,
Jatu. “Makame R. Ng. Yasadipura ing Pengging” in Djaka Lodang, 992 dated 21 September 1991, pg. 36-37.
Yahya, R.M. 2007.
“Raden Ngabehi Yasadipura II” accessed from http://neoroby.blogspot.com on 5 January
2009.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar